LATÓN
ブラス

Tokio, JAPÓN

Los productos de latón tienen algo extraordinario. La calidez del producto y el cambio de color y textura debido al uso prolongado lo convierten en un producto excepcional.
El latón es una aleación de bronce y zinc muy utilizada en arquitectura, mobiliario y artesanía. Con el uso repetido, la superficie comienza a oxidarse, lo que acentúa el color y añade carácter al material.

日本製
HECHO EN JAPÓN

Imagine la belleza de la textura de los productos de BRASS dentro de diez años.

La textura y la comodidad de la escritura, el clic al engranar la pluma estilográfica o los birretes, la curva de la pluma inspirada en un coche de época y la precisión del borde recto de la regla son fruto de la habilidad de los artesanos de la fábrica. Tras los procesos de prensado y afilado, los productos son finalmente inspeccionados y ensamblados a mano.

colección de latón

真鍮コレクション
LA COLECCIÓN DE LATÓN

  • Disponible en pluma estilográfica, lápiz, bolígrafo y otros accesorios de papelería
  • Recargable
  • Fabricado en Japón
  • Textura evolutiva

旅と共に歩む真鍮のペン
EL BOLÍGRAFO DE LATÓN QUE CRECE CON TU VIAJE

La colección "BRASS" se fabrica en Japón, donde el incomparable talento de los artesanos es ya conocido en todo el mundo.

El latón es una aleación que no contiene hierro, se compone esencialmente de cobre y zinc y por ello simplemente nose oxida.

Y lo que es mejor: cuanto más lo usas, más evolucionan sus colores y texturas y, seamos sinceros, se vuelven más bonitos con el tiempo.

Evolución del latón a través del tiempo

トラベラーズファクトリ
FÁBRICA DE VIAJEROS

ilustraciones de la colección de la compañía de viajeros

Cada tienda es un viaje al mundo de TRAVELER'S COMPANY, con cada elemento de decoración diseñado y realizado a mano por el productor de la marca, Iijima Atsuhiko, y la directora de arte, Miho Hashimoto.

TRAVELER'S FACTORY no es una tienda como las demás.

Por ejemplo, encontrará artículos relacionados con los viajes en tren en la tienda de la famosa estación de Tokio, decoración relacionada con los aviones en la tienda del aeropuerto de Narita o artículos relacionados con el Japón tradicional en la tienda de Kioto.

Si eres un verdadero fan de la marca, no puedes ir a Japón sin visitar la tienda oficial de Nakameguro. Por supuesto, encontrará toda la colección TRAVELER'S COMPANY, pero también una gran selección de productos como las cajas de acero japonés TOYO STEEL, las tijeras de acero japonés TOOLS TO LIVEBY o los accesorios de latón PICUS.

fábrica de viajeros nakameguro

TRAVELER'S FACTORY NAKAMEGURO (BUQUE INSIGNIA)

〒153-0051 東京都目黒区上目黒3-13-103-13-10,Kamimeguro,Meguro-ku,Tokyo,153-0051

estación de la fábrica del viajero

ESTACIÓN DE LA FÁBRICA DEL VIAJERO (GRANSTA MARUNOUCHI)

〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-9-1 JR東日本東京駅構内地下1階 改札外

Estación JR de Tokio Marunouchi Salida norte del metro fuera de la taquilla

 

AEROPUERTO TRAVELER'S FACTORY (AEROPUERTO DE NARITA)

〒282-0011 千葉県成田市成田国際空港 第1旅客ターミナル 中央ビル 本館4階

Aeropuerto Internacional de Narita Terminal-1 4F

Tienda de la fábrica del viajero en Kioto

TRAVELER'S FACTORY KYOTO

〒604-8172 京都市中京区烏丸通姉小路下ル場之町586-2 新風館1FShinPuhKan1F 586-2, Karasumadori Aneyakoji-Sagaru Banocho,

Diseñadores de la compañía de viajeros
Lápiz de latón macizo

インタビュー・デザイナーズ ENTREVISTA CON IIJIMA ATSUHIKO Y MIHO HASHIMOTO

¿Qué texturas te gustan?

Nos gusta el latón y el cuero porque son materiales que cambian con el tiempo. A diferencia de los productos modernos, se vuelven más bellos y valiosos a medida que envejecen.

¿Qué dificultades ha encontrado en el desarrollo de sus productos de latón?

Hemos invertido mucho tiempo. Lo más difícil fue encontrar una fábrica que hiciera productos de latón. Queríamos trabajar con artesanos japoneses, pero la mayoría de ellos están cerrando sus talleres y trasladándose a China.

En primer lugar, utilizamos latón en bruto, sin tratar, porque cambia de color con facilidad. Muchas fábricas se negaban a fabricar nuestros productos porque consideraban un defecto que el material cambiara con el tiempo. Preferían hacer productos lacados para mantener una textura brillante. Así que fue difícil convencerles de que hicieran productos crudos.

Si quieres saber más, encuentra la entrevista completa en el sitio web de Urban Typer.

コラボレーション
COLABORACIONES

Si tiene una propuesta de colaboración, estaremos encantados de discutirla con usted.

 

どこで買えばいいの?
¿DÓNDE COMPRAR?

Acceso profesional

¿Tienes una tienda y estás interesado en esta colección? Haga su pedido en nuestra plataforma BtoB.

Para todos

¿Estás enamorado? Encuentre toda la colección en nuestra tienda online.