SPIRAL RING NOTEBOOK
スパイラルリングノート

東京、日本 TOKYO, JAPON

Notez vos pensées, dessinez les images qui vous viennent à l’esprit ou collez sur le papier des objets que vous avez collectés lors de vos voyages

Les anneaux sont fixés au carnet un par un à la main avec grand soin par des artisans au Japon.

あなたはどの動物ですか
QUEL ANIMAL ÊTES-VOUS ?

Chaque modèle de carnet SPIRAL RING s'inspire des animaux

Quel animal aimeriez-vous emmener avec vous en voyage ?

Dotés d’une couverture cartonnée, les carnets à spirales existent en 3 tailles et se déclinent en plusieurs modèles représentés par des animaux :

L’Ours: papier très blanc

Le Camel: papier kraft à texturé

Le Kangourou : feuilles blanches avec poches

L’Abeille : enveloppes à fenêtre

Le Cigne : papier aquarelle

Le Pélican :  porte cartes

Collection Spiral Ring Notebook

ザ・コレクション
LA COLLECTION

  • Chaque animal a un papier spécifique
  • Existe en 3 tailles, A5, A6 et B6
  • Fabriqué au Japon en papier MD
  • Assemblé au Japon par des artisans

日本製
FABRICATION JAPONAISE

Cette usine Japonaise fabrique des carnets à spirale depuis plus de cinquante ans

L’usine TRAVELER’S company de Nagareyama est située dans un quartier tranquille, à 40 km du centre-ville de Tokyo.

 

Après le processus de découpe, de perçage et d’estampage, les carnets « SPIRAL RING NOTEBOOK » sont reliés à la main par des artisans expérimentés.

Fabrication spiral ring notebook

トラベラーズファクトリ
TRAVELER'S FACTORY

illustrations de la collection traveler's company

Chaque boutique est un voyage dans l’univers de TRAVELER’S COMPANY, chaque élément de décoration a été pensé et réalisé à la main par le producteur de la marque Iijima Atsuhiko et la directrice artistique Miho Hashimoto.

TRAVELER’S FACTORY ce n’est pas une boutique comme les autres.

Par exemple, vous trouverez des éléments liés aux voyages en train dans la boutique de la fameuse gare de Tokyo, de la décoration en lien avec les avions dans la boutique de l’aéroport de Narita ou des elements liés au Japon traditionnel dans celle de Kyoto.

Si vous êtes un vrai fan de la marque, vous ne pouvez pas aller au Japon sans passer par la boutique officielle de Nakameguro. Vous y trouverez bien sûr toute la collection de TRAVELER’S COMPANY mais aussi une sublime sélection de produits tels que les boites en acier japonais TOYO STEEL, les ciseaux en acier japonais TOOLS TO LIVEBY ou les accessoires en laiton de PICUS.

traveler's factory nakameguro

TRAVELER’S FACTORY NAKAMEGURO (FLAGSHIP)

〒153-0051 東京都目黒区上目黒3-13-103-13-10,Kamimeguro,Meguro-ku,Tokyo,153-0051

traveler's factory station

TRAVELER’S FACTORY STATION (GRANSTA MARUNOUCHI)

〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-9-1 JR東日本東京駅構内地下1階 改札外

JR Tokyo Station Marunouchi Sortie nord du métro à l’extérieur de la billetterie

 

TRAVELER’S FACTORY AIRPORT (AEROPORT DE NARITA)

〒282-0011 千葉県成田市成田国際空港 第1旅客ターミナル 中央ビル 本館4階

Aéroport International Narita Terminal-1 4F

Traveler's factory boutique de Kyoto

TRAVELER’S FACTORY KYOTO

〒604-8172 京都市中京区烏丸通姉小路下ル場之町586-2 新風館1FShinPuhKan1F 586-2, Karasumadori Aneyakoji-Sagaru Banocho,

日常のモノを見直す
REPENSEZ VOS OBJETS DU QUOTIDIEN

Pour Lee et Jeong, une plante peut être au centre de la vie de chacun, influençant nos décisions, nos attitudes et nos relations. 

Cela peut remplacer un poste de télévision, par exemple, et déterminer comment nous passons notre temps après le travail, comment nous abordons le travail et qui nous rencontrons, même », a expliqué Lee.

Designers de traveler's company

インタビュー・デザイナーズ INTERVIEW DE IIJIMA ATSUHIKO & MIHO HASHIMOTO

Quel regard portez-vous sur les produits digitaux qui ont remplacé le papier et le crayon ? Ecrire à la main est une démarche différente qu’écrire avec un clavier. Pour simplement noter des informations, je trouve suffisant d’utiliser des produits digitaux, mais pour exprimer des sentiments, des souvenirs – nous préférons écrire à la main.

Vous faites beaucoup de collaborations, pouvez vous nous en parler ?

 

Nous adorons les collaborations, à chaque fois c’est une expérience enrichissante pour nous. Parfois les gens nous contactent, d’autres fois, c’est nous qui les contactons.

Reacherges carnets spiral ring notebook

Pour notre collaboration avec Ace Hotels, nous avons organisé un événement durant lequel les gens pouvaient fabriquer leur propre SPIRAL RING NOTEBOOK en combinant différents types de papier. A la fin, un artisan les reliait à la main avec une reliure à spirales métalliques.

Êtes-vous influencés par la culture japonaise ?

Nous sommes japonais, donc même sans réfléchir, ça vient naturellement. Par exemple notre packaging vient de la manière traditionnelle japonaise d’envelopper l’argent dans un tissu en papier lors de cérémonies importantes. De plus, nous aimons la simplicité. Nous pouvons trouver cette simplicité dans le design japonais traditionnel.

 

Si vous voulez en savoir plus, retrouvez l’interview complète sur le site Urban Typer.

 

 

コラボレーション
LES COLLABORATIONS

Si vous avez une proposition de collaboration, nous serions heureux d’en discuter avec vous.

 

どこで買えばいいの?
OÙ ACHETER ?

Accès professionnel

Vous avez une boutique et vous êtes intéressé par cette collection ? Passer commande sur notre plateforme BtoB.

Pour tout le monde

Vous avez un coup de cœur ? Retrouver toute la collection sur notre site de vente en ligne.