ONISHI SEISAKUSHO
大西製作所
大阪、日本 OSAKA, JAPAN
Entdecken Sie die Marke des legendären Herrn Kato Kiyoshi, der in der Branche liebevoll "Vater der Stifte" genannt wird.
Herr Kato begann im Alter von 19 Jahren mit der Herstellung von Stiften, nachdem sein Vater, der ebenfalls Stifte herstellte, kurz vor dem Zweiten Weltkrieg gestorben war.
Es heißt, dass Herr Kato eine große Menge Zelluloid in seinem Garten vergraben hatte. Nach Kriegsende grub er sie wieder aus und gründete seine eigene Firma für Stifte, die den gleichnamigen Namen Kato Seisakusho Company trug.
伝説の万年筆
DER LEGENDÄRE FÜLLFEDERHALTER
Von Schildpatt über Sakura, Camo und Marmor - entdecken Sie die gesamte Kollektion auf unserer Website
Jeder Onishi Seisakusho Stift wird von dem Mann, dem Mythos, der Legende von Hand gedreht: Herrn Onishi selbst.
独自のノウハウ
EIN EINZIGARTIGES KNOW-HOW, DAS SEIT 1920 IN OSAKA WEITERGEGEBEN WIRD
Dies sind die letzten Überreste der einst blühenden Industrie der Hersteller von handgedrehten Zelluloid-Stiften in Osaka.
In den letzten Jahrzehnten haben Herr Kato und sein Lehrling Herr Onishi dieses unschätzbare Kunsthandwerk ganz allein bewahren können.
Obwohl er in seiner Werkstatt Messschieber hat, stellt Herr Onishi einen Stift von Grund auf neu her. Er benutzt sie nicht mehr, weil er einfach mit bloßem Auge sagen kann, ob der Stift die perfekte Silhouette erreicht hat, und dabei das Gewicht des Materials in seiner Hand spürt. Ein Wissen, das er sich in mehr als 10.000 Stunden Erfahrung angeeignet hat.
アン・アスペクト・ヴィンテージ
EIN UNVERGLEICHLICHER VINTAGE-LOOK
Tatsächlich ist Zelluloid, einer der ersten Thermoplaste, dabei, auszusterben, was bedauerlich ist, da es über mehrere seltene Eigenschaften verfügt, wie z. B. eine hohe Dichte, einen unglaublichen Glanz und eine perfekte Balance. Heute wird es nur noch in einer Handvoll Branchen verwendet, darunter Luxusbrillen.
Leider musste aufgrund des Endes der Zelluloidproduktion in Japan Acetat dieses veraltete Material ersetzen. Die Vintage-Optik kommt der von Zelluloid sehr nahe und ermöglicht es, uns weiterhin von einer längst vergangenen Fantasiezeit träumen zu lassen, mit einem enormen nostalgischen Reiz.
マスター加藤清史郎
DER MEISTER KIYOSHI KATO
Die vielen malerischen Geschichten von Katos Ausflügen in die ganze Welt, um seine Füllfederhalter zu verkaufen, begründeten seinen Ruf. Die unglaublichen Anekdoten des Meisters von Kamelritten oder der Bestechung von Gefängnisbeamten mit Füllfederhaltern trugen dazu bei, dass sein Name zur Legende wurde.
Ab den 1980er Jahren wurde er als einer der letzten erfahrenen Zelluloiddreher von Schreibgerätemarken wie Visconti und anderen Luxusmarken gebeten, kleine Serien von Sondereditionen aus Zelluloid herzustellen.
Erst seit dem Tod von Herrn Kato im Alter von 85 Jahren hat Herr Onishi (auf den Fotos) die Firma und das Wissen des Meisters geerbt.
筆王
DER VATER DER STIFTE
Früher wurden Fertigkeiten und Wissen auf natürliche Weise von einer Generation zur nächsten weitergegeben.
*Originalfilm aus "Modern History of Writing". 筆記の近代誌 produced by Prof. KOIKE Jun'ichi at the National Museum of Japanese History.
どこで買えばいの?.
WO KAUFEN?
Beruflicher Zugang
Sie haben ein Geschäft und interessieren sich für diese Kollektion? Geben Sie eine Bestellung auf unserer BtoB-Plattform auf.