TRAVELER'S NOTEBOOK
トラベラーズノート

東京 日本 TOKYO, JAPAN

In einer Zeit, in der alles digitalisiert wird, wirkt das Reisetagebuch auf den ersten Blick veraltet. Unserer Meinung nach ist es jedoch ein Gegenstand, der zu den neuen Trends gehört.

Als Gegenentwurf zu den modernen Konsumgütern, die unsere Bedürfnisse bestimmen und die wir ersetzen, sobald sie kaputt oder veraltet sind, hat die japanische Firma TRAVELER'S COMPANY - ehemals Midori - ein handgefertigtes Notizbuch entworfen, das seinem Besitzer durch seine Einfachheit und Robustheit ein Gefühl der Freiheit vermittelt. Darüber hinaus lässt dieses Notizbuch die stimulierende und zugleich kreative Erfahrung des Schreibens mit der Hand wiederentdecken, die heute fast ausgestorben ist.

伝説のノート
DAS LEGENDÄRE NOTIZBUCH

Das 2006 eingeführte Notizbuch besteht aus einem austauschbaren Heft und einem weichen Ledereinband, dessen Aussehen mit der Zeit und dem Gebrauch immer schöner wird. Der formale Minimalismus des Notizbuchs ermöglicht es seinem Besitzer, es mithilfe von 30 verschiedenen Nachfüllpackungen fast beliebig an seine Bedürfnisse und seinen Geschmack anzupassen.

  • Erhältlich in Camel, Braun, Schwarz und Blau
  • Erhältlich in den Größen Classic und Passport
  • Individuell gestaltbar mit über 30 verschiedenen Nachfüllpackungen
  • Ein Notizbuch für das Leben, wir verkaufen Reparatursets
  • In Thailand hergestellter Ledereinband
  • In Japan hergestelltes Papier
  • Die Verpackung enthält ein TRAVELER'S notebook, eine leere MD-Papier-Nachfüllpackung mit 64 Seiten, einen Baumwollbeutel und ein Ersatzgummiband zum Verschließen.
Legendäres Notizbuch Traveler's Notebook
trc-detail-collection

透過性のあるカーボンを使用しています
DAS NOTIZBUCH, DAS DEN TEST DER ZEIT BESTEHT

Kaufen Sie also nicht einfach ein anderes Notizbuch, nur weil das alte ein Jahr älter ist als das neue. Ein altes Notizbuch hat Charakter, Unebenheiten, Geschichten und einen Stempel, den das neue nie haben wird. Ziehen Sie eine Reparatur vor, denn so haben Sie eine zusätzliche Bindung an Ihren Gegenstand.

ル・メイユール・ドゥ・ドゥ・ドゥ・モンドーズ
DAS BESTE AUS ZWEI WELTEN

Unsere Notizbücher werden zwischen Japan und Thailand handgefertigt.

Die Wahl von Thailand für TRAVELER'S Notebook war offensichtlich, denn das Land hat einen guten Ruf, was Leder betrifft. Das Papier, das in diesen Notizbüchern verwendet wird, ist "MADE IN JAPAN" und wird mit Respekt und Tradition hergestellt. Es lässt sich leicht in einer Hand tragen und ist für die Freigeister und Abenteurer der Neuzeit gemacht. Mit über 30 Nachfüllungen können Sie sich Ihr ideales Notizbuch zusammenstellen, das Sie täglich auf all Ihren Abenteuern begleitet.

トラベラーズファクトリ
TRAVELER'S FACTORY

illustrationen aus der kollektion traveler's company

Jedes Geschäft ist eine Reise in die Welt von TRAVELER'S COMPANY, jedes Dekorationselement wurde vom Markenproduzenten Iijima Atsuhiko und der künstlerischen Leiterin Miho Hashimoto durchdacht und handgefertigt.

TRAVELER'S FACTORY ist kein gewöhnlicher Laden.

So finden Sie beispielsweise im Shop des berühmten Tokioter Bahnhofs Elemente, die mit Zugreisen in Verbindung stehen, im Shop des Narita-Flughafens Dekorationen, die mit Flugzeugen zu tun haben, und im Shop von Kyoto Elemente, die mit dem traditionellen Japan in Verbindung stehen.

Wenn Sie ein echter Fan der Marke sind, können Sie nicht nach Japan reisen, ohne im offiziellen Nakameguro-Shop vorbeizuschauen. Dort finden Sie natürlich die gesamte Kollektion der TRAVELER'S COMPANY, aber auch eine erhabene Auswahl an Produkten wie die japanischen Stahldosen TOYO STEEL, die japanischen Stahlscheren TOOLS TO LIVEBY oder die Messingaccessoires von PICUS.

traveler's factory nakameguro

TRAVELER'S FACTORY NAKAMEGURO (FLAGSHIP)

〒153-0051 東京都目黒区上目黒3-13-103-13-10,Kamimeguro,Meguro-ku,Tokyo,153-0051

traveler's factory station

TRAVELER'S FACTORY STATION (GRANSTA MARUNOUCHI)

〒100-0005 東京都千代田区丸の内1-9-1 JR東日本東京駅構内地下1階 改札外JR Tokyo Station Marunouchi U-Bahn-Nordausgang außerhalb des Fahrkartenschalters

 

TRAVELER'S FACTORY AIRPORT (FLUGHAFEN VON NARITA)

〒282-0011 千葉県成田市成田国際空港 第1旅客ターミナル 中央ビル 本館4階Airport Narita International Terminal-1 4F

Traveler's factory boutique in Kyoto

TRAVELER'S FACTORY KYOTO

〒604-8172 京都市中京区烏丸通姉小路下ル場之町586-2 新風館1FShinPuhKan1F 586-2, Karasumadori Aneyakoji-Sagaru Banocho,

Designer von traveler's company

Wie begann das Abenteuer von TRAVELER'S COMPANY?

Wir brachten TRAVELER'S notebook 2006 unter der Marke MIDORI auf den Markt, nachdem wir bei einem Designwettbewerb den zweiten Preis gewonnen hatten. Wir präsentierten ein Notizbuch im A5-Format aus unbehandeltem Leder. Zu dieser Zeit gab es diese Art von Design noch nicht. Das motivierte uns, dieses Produkt zu entwickeln.

Die Decke wird in einer kleinen Fabrik in Chiang Mai, Thailand, von Hand gefertigt. Leder ist ein edles Material, das jedoch schwer zu verwenden ist, wenn es nicht behandelt wird. Es war wichtig, über eine Harmonie zwischen der Verwendung und der Charakteristik des Materials nachzudenken. Deshalb haben wir es mit einem Notizbuch aus weißem Japanpapier kombiniert.

Später kamen wir auf die Idee, verschiedene Papiermuster zu integrieren. Heute haben wir mehrere, die wir je nach Bedarf auswählen können. Dann entwarfen wir einen Stifthalter, der sich in das Notizbuch einfügt.

Es war wichtig, ein einfaches Produkt zu schaffen, damit es leicht angepasst werden kann und die Persönlichkeit der Menschen widerspiegelt. Das ist das Wichtigste. Je individueller es gestaltet werden kann, desto mehr wird es geschätzt und es wird wertvoll. Einmal habe ich auf einer Reise versehentlich eine Kaffeespur auf meinem Notizbuch hinterlassen. Als ich nach meiner Rückkehr nach Japan diese Spur wieder sah, kamen die Erinnerungen an diesen Moment zurück.

TRAVELER'S notebook Passport Size Black

インタビュー・デザイナーズ
INTERVIEW MIT IIJIMA ATSUHIKO & MIHO HASHIMOTO

zusammenarbeit zwischen traveler's company und hong kong star ferry
Wie sehen Sie die digitalen Produkte, die Papier und Bleistift ersetzt haben?

Mit der Hand zu schreiben ist etwas anderes als mit einer Tastatur zu schreiben. Um einfach nur Informationen zu notieren, finde ich es ausreichend, digitale Produkte zu verwenden, aber um Gefühle und Erinnerungen auszudrücken - schreiben wir lieber mit der Hand.
Sie machen viele Kollaborationen, können Sie uns etwas darüber erzählen?

Wir lieben Kooperationen, jedes Mal ist es eine bereichernde Erfahrung für uns. Manchmal werden wir von Leuten kontaktiert, manchmal werden wir von ihnen kontaktiert. Für ein Restaurant auf Hawaii haben wir ein Notizbuchdesign entwickelt, indem wir ihre Speisekarte verwendet haben. Wir haben auch mit dem in Hongkong ansässigen Unternehmen Star Ferry zusammengearbeitet. Die aus dieser Zusammenarbeit hervorgegangenen Notizbücher werden mit einem nutzbaren Fährticket verkauft. Für die Kunden ist dies eine neue Erfahrung. Für unsere Zusammenarbeit mit Ace Hotels organisierten wir eine Veranstaltung, bei der die Leute ihre eigenen SPIRAL RING NOTEBOOKs herstellen konnten, indem sie verschiedene Papiersorten miteinander kombinierten. Am Ende wurden sie von einem Handwerker per Hand mit einer Metallspiralbindung gebunden.

Werden Sie von der japanischen Kultur beeinflusst?

Wir sind Japaner, also auch ohne darüber nachzudenken, kommt es ganz natürlich. Unsere Verpackung kommt zum Beispiel von der traditionellen japanischen Art, Geld bei wichtigen Zeremonien in ein Papiertuch zu wickeln. Außerdem lieben wir die Einfachheit. Diese Einfachheit können wir im traditionellen japanischen Design finden. Wenn Sie mehr erfahren möchten, finden Sie das vollständige Interview auf der Urban Typer Website.

コラボレーション
KOOPERATIONEN

Wenn Sie einen Vorschlag für eine Zusammenarbeit haben, würden wir uns freuen, diesen mit Ihnen zu besprechen.

 

どこで買えばいの?.
WO KAUFEN?

Beruflicher Zugang

Sie haben ein Geschäft und interessieren sich für diese Kollektion? Geben Sie eine Bestellung auf unserer BtoB-Plattform auf.

Für alle

Haben Sie einen Favoriten? Finden Sie die gesamte Kollektion in unserem Online-Shop.